lambs
lambs
lambs
lambs
صفحه اصلی
جستجو
لیست اعضا
تماس با ما
راهنما
تبلیغات
عضویت
ورود
نامکاربری:
رمزعبور:
فراموشی رمزعبور
مرا بهخاطر بسپار.
تنظیمات قالب
رنگ های قالب
تصاویر پس زمینه ( لیست1)
تصاویر پس زمینه ( لیست2)
پس زمینه سفارشی
ادرس بالا یک تصویر است
انجمن تخصصی ایران سرور
کلمات کلیدی
ترجمه
irserv.ir
انجمن تخصصی ایران سرور
سرور آموزش ایران
آموزش های متنوع
ایران سرور
انجمن تخصصی
نسخه موبایل
کلمات کلیدی
نویسنده:
Persian_RoboT
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 2991
کتاب فارسی مدیریت سرور با لینوکس CentOS، ترجمه و تالیف شده توسط Ali-mp5
با نام و یاد خدای منان....
سلام سلام سلام.
دوستان عزیر بعد از چند ماه تلاش و کوشش،، کار تالیف و ترجمه جلد اول کتاب مدیریت سرور با
لینوکس
CentOS
را به پایان رساندم.، کتاب قبلی اینجانب(هک و امنیت با بکترک)،دوستان
بسیار ی
گفتند کاربردی بوده است، ان شاء الله که همین گونه بوده است و برای این کتاب هم چنین اتفاقی بی افتد.
[size=medium]امیدوارم، دوستان با حمایت های مالی، م
نویسنده:
robotbin
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 1119
ربات تلگرام ترجمه عکس
ربات تلگرام
ترجمه عکس
ربات تلگرامی
Image Translate قابلیت خواندن متون داخل عکس ها و ترجمه آن به زبان موردنظر شما را دارد. استفاده از این
ربات
بسیار آسان است، کافی است زبان موردنظر خود را انتخاب و یک عکس حاوی متن در اختیار آن قرار دهید. برای انتخاب زبان از دستور tolang/ در ابتدای آن استفاده کنید.
[align=justify][align=center][img]http://www.robotbin.ir/resources/file
نویسنده:
hightrans
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 602
ترجمه تخصصی
با توجه به الزامات مورد نیاز در ترجمه متون تخصصی، از جمله متون ادبی و سایر متون با هدف چاپ در مقالات، مترجم بایستی آشنایی لازم را با متون محاوره ای و ویژگی های سبک محاوره ای داشته باشد، همانند آشناییی و تسلط بر جمله های کوتاه، توجه به برخی از عناصر جمله و همچنین مترجم بایستی توانایی تشخصیص معنای غیر صریح جملات، و نیز معنای ساختاری وبافتی را نیز داشته باشد.
همچنین در ترجمه متون تخصصی، تفاوت های بین متون ادبی و سایر متون از اهمیت بسیاری برخوردار است به طوریکه مترجم بایستی به تفاوت های موجود می
نویسنده:
sepantaseo
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 487
آموزش قدم به قدم ترجمه تخصصی مقاله
با فرض اینکه فرد ترجمه کننده 70 درصد به زبان انگلیسی آشناست مطلب را جلو می بریم. البته لازم به ذکر است که
ترجمه تخصصی
مقاله تنها به دانستن لغات تخصصی رشته نمی باشد. جمله بندی روان، حفظ ساختار گرامری در کنار حفظ ادبیات متن و تخصصی بودن ترجمه از اصول اساسی
ترجمه مقاله
می باشد. در اینجا به صورت گام به گام، مراحل
[url=http://www.irrendition.ir/ترجمه-تخصص
نویسنده:
lemonn
- پاسخها:
1
- بازدیدها: 803
آموزش قدم به قدم ترجمه تخصصی مقاله
با فرض اینکه فرد ترجمه کننده 70 درصد به زبان انگلیسی آشناست مطلب را جلو می بریم. البته لازم به ذکر است که
ترجمه تخصصی
مقاله تنها به دانستن لغات تخصصی رشته نمی باشد. جمله بندی روان، حفظ ساختار گرامری در کنار حفظ ادبیات متن و تخصصی بودن ترجمه از اصول اساسی
ترجمه مقاله
می باشد. در اینجا به صورت گام به گام، مراحل
ترجمه تخصصی
مقاله را برای شما ت
نویسنده:
mona76alizadeh
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 390
ترجمه سایت
ترجمه سایت ، ضروری یا تکمیلی؟
برای اکثر کمپانی های بازرگانی، بنیاد ها ، تشکیلات یا حتی افراد این سوال پیش می آید که آیا
ترجمه سایت
[color=#333333][font=mitahoma] اینترنتی به چندین زبان متفاوت، یک اقدام تشریقاتی و اضافی
نویسنده:
mona76alizadeh
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 326
ترجمه ارزان
ترجمه ارزان
[size=14px]
باید کیفیت و رضایت مشتری را مد نظر قرار داد و با رعایت تمامی اصول ترجمه ، انجام شود . مضمون
[/size][size=14px]
ترجمه ارزان
[/size][size=14px][font=mitahoma]همان ترجمه با کیفیت بالا و قیمت کم است،اشتباه نکنید ترجمه ارزان به معنی ترجمه با کیفیت پایین نیست، با ترجمه ارزان ، انتقال دانش با همان
نویسنده:
radesh25
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 338
ترجمه رسمی
ترجمه رسمی
بیشتر مورد استفاده مهاجران ,دانشجویان ، استادان دانشگاه ،متخصصان رشته های دانشگاهی و دفاتری که امور بین المللی انجام می دهند مورد استفاده قرار می گیرد. ترجمه رسمی دارای بالاترین میزان حساسیت در زمینه
ترجمه
است.
[عکس:
http://iranmotarjeman.ir/wp-content/uplo...tion-2.jpg
]
ترجمه رسمی
به مفهوم انتقال اطلاعا
نویسنده:
radesh25
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 358
ترجمه تخصصی
ترجمه متون تخصصی
به چند نوع تقسیم می شود که در زیر برای شما عزیزان شرح داده شده است :
[عکس:
http://iranmotarjeman.ir/wp-content/uplo...tion-3.jpg
]
1. ترجمه متنی که بدون اضافه کردن مضامینی جدید به بافت فرهنگی زبان ، دسته های متفاوتی از مخاطبان را به سمت خود می کشاند: به مانند [url=http://iranmotarjeman.ir/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d
نویسنده:
بانک مقالات ایران سرور
- پاسخها:
0
- بازدیدها: 519
مقاله ISI با موضوع رابطه بین سواد مالی و اختلافات مالی بهمراه ترجمه
مقاله ISI با موضوع رابطه بین سواد مالی و اختلافات مالی بهمراه ترجمه رابطه بین سواد مالی و اختلافات مالی[align=left]The relationship between financial disputes and financial literacy
Chung-Hua Shen a, Shih-Jie Lin b, De-Piao Tang b, Yu-Jen Hsiaoc,⁎
a Department of Money and Finance, College of Finance and Statistics, Hunan University, China
b Graduate Institute of National Development, National Taiwan University, Taiwan
c Department of Finance, National Dong Hwa University, Taiwan
[/align
صفحهها (2):
1
2
بعدی »